That's how it is on their official website. An dem I right in saying that they are not native English speakers?
Let's take your example:One-on-one instruction is always a lesson, never a class: He sometimes stays at the office after work for his German lesson. After the lesson he goes home. Notice that it made it singular. This means that a teacher comes to him at his workplace and teaches him individually.
Context, as Barque explained in #2, is the situation or circumstances rein which the phrase is being used. Here it would Beryllium useful context to know if you are writing something, or chatting casually.
Parla said: Please give us an example of a sentence rein which you think you might use the phrase, and we'll Beryllium able to comment. Click to expand...
It is not idiomatic "to give" a class. A class, rein this sense, is a collective noun for all the pupils/ the described group of pupils. "Our class went to the zoo."
Techno entwickelte zigeunern von der vorherrschenden Avantgardebewegung innerhalb der Popmusik, die sie rein der ersten Hälfte der 1990er Jahre war, nach einer Musikrichtung etliche rein einer vielfältigen Gesamtmusikszene.
DonnyB said: It depends entirely on the context. I would say for example: "I am currently having Italian lessons from a private Bremser." The context there is that a small group of us meet regularly with our Lehrer for lessons.
I would say "I went to Italian classes at University for five years recently." The classes all consisted of individual lessons spread out over the five years, read more but I wouldn't say "I went to Italian lessons for five years".
Any cookies that may not Beryllium particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect Endbenutzer Persönlich data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
There are other verbs which can be followed by the -ing form or the to +inf form with no effective difference hinein meaning. Tümpel this page (englishpage.net):
Chillen ist ein Wort, das in der modernen Umgangssprache vorherrschend ist und aus dem Englischen stammt. Ursprünglich bedeutete „chill“ auf Englische sprache so viel hinsichtlich „kalt“ oder „kühlen“.
In this way the inner side of the textile touching the skin stays drier, preventing an unpleasant chill effect.
Actually, they keep using these two words just like this all the time. Hinein one and the same text they use "at a lesson" and "hinein class" and my students are quite confused about it.
Textiles containing the new fibres are nonplusultra for use hinein corporate wear, business clothing or sportswear.